你知道阿拉伯人的名字是怎么来的吗?

时间:2022-06-14 15:05:25 父亲起名网

阿拉伯语如何取名?

阿拉伯人姓 。第二节为父名,第三节为祖父名,第四节为部落或地方,如沙特阿拉伯前国王费萨尔的姓名是:Faisal ibn Abdul Aziz ibn Abdul Rahman al Saud 译为:费萨尔·伊本·阿卜杜勒·阿齐兹·伊本·阿卜杜勒·拉赫曼·沙特。其中费萨尔为本人名,阿卜杜勒·阿齐兹为父名,阿卜杜勒·拉赫曼为祖父名,沙特为地方。正式场合应用全名,但有时可省略祖父名,有时还可以省略父名,简称时只称本人名字。

但事实上很多阿拉伯人,特别是有社会地位的上层人士都简称其姓。如:穆罕默德·阿贝德·阿鲁夫·阿拉法特(Mohammed Abed Ar’ouf Arafat),简称阿拉法特。加麦尔·阿卜杜勒·纳赛尔(Gamal Abdul Nasser),简称纳赛尔。

阿拉伯语姓名结构

本名(اسم‎)

本名(اسم‎;Ism)是阿拉伯人名*主要的部分,代表的是“他或她本人的名字”,多数的阿拉伯本名是带有正面意义的阿拉伯语词彚,部分本名也可能是日常语言中经常用到的形容词和名词,阿拉伯报刊有时会为了尽量避免产生混淆而为这类本名加置括号或引号。一般而言,从上下文和语法结构上已经可以推断该词是如何被使用的,但对阿拉伯语的初学者而言,这是有相当难度的。

阿拉伯

阿拉伯穆斯林*常见的一种命名格式是结合عبد‎(Abd)和真主的九十九个尊名而成,عبد‎在阿拉伯语中指的是“仆人、侍奉者”的意思,结合真主的九十九个尊名后就是代表“神的仆人、真主的侍奉者”的含义,如عبد الله‎(Abdullah),女性的版本则是أمة‎(Amat),所以“神的女仆人、真主的女侍奉者”就是أمة الله‎(Amatullah)。

阿拉伯基督徒

在某种程度上,多数阿拉伯基督徒的本名是很难与阿拉伯穆斯林区分的,但是他们很少或从来不使用如مُحَمَّد‎(Muḥammad)等与伊斯兰教有深远渊源的名字。他们通常使用阿拉伯语版本的基督教名,或源自希腊语、亚美尼亚语、或亚述/阿拉姆语的名字。在地中海东部,改编自法语和希腊语的名字也是常见的选择,在摩洛哥,由西班牙语变化的名字也在较小程度上被使用。像赞扬耶稣、玛利亚之类的名字则可以说是阿拉伯基督徒专属的。而عبد الله‎(‘Abdullah)上帝仆人或أمة الله‎(Amatullah)在阿拉伯基督徒社群也是很常见的名字。

昵称(كنية‎)

昵称(كنية‎;Kunya)是指“冠上儿子的名字来替代本名”,例如أبو كريم‎(‘Abū Karim)是指“卡里姆之父”,أم كريم‎(Umm Karim)是指“卡里姆之母”伊斯兰教女性名字,它会冠上家族中*个男孩的名字,但并不会被用来取代本名。例如现任巴勒斯坦民族权力机构主席马哈茂德·阿巴斯,在中东地区以昵称ابو مازن‎(阿布·马赞;‘Abū Mazem)更加为人所熟悉。

父名(نسب‎)

它以ابن‎(伊本;ibn)或بن‎‎(本;bin)的词缀方式出现在男性的名字当中,代表的是“某某之子”,以بنت‎‎(本蒂;binti)的词缀方式出现在女性的名字当中,代表的意思是“某某之女”例如ابن خلدون‎(伊本·赫勒敦;Ibn Khaldun)就是指“赫勒敦之子”。在阿拉伯人名中,这种方式可以上溯多代,理论上可一直追溯至人祖亚当,但一般止于曾祖父。这种命名方式是古代阿拉伯部落的重要社会基础,目的是为了鉴定个人在社会和政治上的互动关系,在现代阿拉伯社会中,人们在正常的交谈中会选择忽略这个部分,仅使用本名互相称呼。

别号(لقب‎)

别号(لقب‎;Laqab)是用来“描述个人外表或品行上的特征”,例如هارون الرشيد‎(哈伦·拉希德;Hārūn al-Rashīd)的名字中,الرشيد‎的意思是指“正义”或“正确的指引”。

族名(نسبة‎)

族名(نسبة‎;Nisba)是用来“描述个人所属的祖籍、职业或血缘关系”,它可以在家族或宗族中被几代人所传承,例如المصري‎(埃及人;al-Miṣrī)是在阿拉伯人名中常见的族名,然而传承这个族名的家族可能已经在埃及以外居住了无数代伊斯兰教女性名字,所以这个族名的定义其实更类似于中文的姓氏。

读过此篇文章的网友还读过: