给孩子起的英文名,最好别成为外国人眼中的“二狗子”!
现在孩子跟外国人交流的机会越来越多,英文名的普及率那么高,很多家长都开始从娃娃抓起了~
但是作为家长,该给孩子起个什么样的英文名呢?今天UU爸就特地找来资料,给大家脑补一下!
美国Quora网站(类似中国的知乎)上曾经有这么一个问题,“中国人起过哪些在中国以外很少用的奇葩英文名”。
其中有以下几个,得到了很多人的赞同。
为什么会觉得奇葩?
其实是因为很多中国人用自己喜欢的某种事物、数字或者和中文名字意思或读音相近的单词给自己命名,但这些词在英文里并不是名字,这一点让许多外国人感到十分惊讶。
比如数字:Seven、One、Five……
一会儿这一个叫Seven,那一个叫Eleven,刚好凑个便利店Seven-Eleven(7-11)吗?
水果:Apple、Lemon、Cherry……
苹果姐,香蕉妹,真心只有咱闺蜜之间互相调侃可以用用,在国际友人面前咱们就别:“您好lemon可以做英文名吗,我是香蕉妹”了!
动物:Cat、Dog、Dolphin……
这种感觉就像在大马路上突然有人叫你二狗子一样
天气:Rainbow、Rainy、Cloudy……
蓝天、白云、太阳、阴天、雨天······敢情您是天气预报局派来的?
换位思考下就很好理解,如果一个老外给自己起中文名字叫苹果或凤凰,中国人大概也接受不了。
还有人喜欢用神话传说或者小说人物给自己命名,比如希腊神话里的蛇发女妖美杜莎Medousa,给人的心理观感就和看到一个外国人叫梅超风差不多。
同样的道理,如果你不能接受外国人叫葫芦娃、哪吒,那最好也别起个英文名字叫Harry Potter等等。
不过如今时代发展,如果爸爸妈妈们就想给孩子追求一个奇特的名字,那也无妨啦!
其实要想特别一点,也可以换一种更好的方式,来给孩子起一个优质的英文名:
一、英文名与中文名发音一致
比如说:郑丽丽 Lily Zheng,杨俊 June Yang,孔令娜 Lena Kong,张艾丽 Ally Zhang
二、如第一条做不到,则争取英文名与中文名局部发音一致
比如说:李连杰 Jet Li,谢霆锋 Tim Xie,许环山 Sam Xu,朱晓琳 Lynn Zhu
三、如上述两条均做不到,还可使英文名与中文名发音尽量接近或相关
比如说:陈方宁 Fanny Chenlemon可以做英文名吗,李秀云 Sharon Li,王素琴 Susan Wang,周建设 Jason Zhou
四、意译其实也可以啦
比如说:王星 Stellar Wang,李冰 Ice Li,齐天 Sky Qi,白云 Cloud Bai
英文名字多数有来源,有原先古老的意思,所以起英文名的时候最好注意一下。
如果实在不懂就到一些专业的英文起名网站去找,比如Nameberry,可以说集合了世界上绝大部分合情合理的英文名字,还可以进行首字母搜索。
- 上一篇:英文名,你取对了吗?
- 下一篇:很抱歉没有了